В "Орфографічний словник російської мови", випущеному під редакцією С. Ожегова і А.Шапиро в 1956 році разом зі склепінням офіційно затверджених правил російської орфографії, зафіксовані рівноправні варіанти вживання іменника, що означає м'яку товсту стьобану підстилку або фрагмент ліжка з твердим каркасом і м'яким наповненням : "матрац" і "матрац".
Ці словоформи в російській мові отримали рівноправність порівняно недавно. В "тлумачному словнику живої великоросійської мови" В.І. Даля наводиться тільки одне, яке вважалося єдино правильним до початку ХХ століття, іменник "матрац" - з написанням букви "ц" на кінці.
Утвердилась форма слова "матрац" не є мовним новоутворенням. Вона спочатку існувала в розмовній мові поряд із загальноприйнятою формою "матрац", оскільки це слово є запозиченим і, на думку лінгвістів, прийшло в нашу мову одночасно з двох мов: німецької та голландського.
У німецькому його написання "Matratze" мало в закінченні дзвінкий z. Запозичення сталося приблизно в середині XVII століття, коли ця постільна приналежність, яка була присутня в побуті німецьких поселенців, привернула увагу російської знаті. Природно, що слово "матрац" вимовлялося так само, як в німецькій мові.
На початку XVIII століття, особливо в період правління Петра I, в російській мові з'явилося багато запозичень з голландської мови. Слово "матрац" по аналогії з голландським вимовою "matrasse" стало вживатися з оглушением приголосного звуку на кінці.
Оскільки питання про написання іншомовних слів в російській лінгвістиці набуло актуальності набагато пізніше, форми "матрац" і "матрац" утвердилися як рівноправні і є такими в сучасній російській мові.
РекламаСлово "матрац" частіше вживається і вважається кращою формою в літературній мові.
Однак для російської вимови при утворенні похідних слів більш зручною є форма "матрац": "наматрацник", "матрацний", "матрацик" вимовляються легше і благозвучнее, ніж відповідний їм ряд з написанням через "ц".
визначив, що різниця між словами "матраци" і "матраци" полягає в наступному:
- Слова "матрац" і "матрац" в російській мові є запозиченими. Іменник "матрац" з -ц на кінці увійшло в російську мову з німецької мови, іменник "матрац" з таким же значенням, але -з на кінці, утвердилось під впливом голландської мови.
- При повній рівноправності, форма "матрац" все-таки більш краща в літературній мові. Вимовляти зручніше слово матрац, особливо якщо доводиться використовувати похідні від цього слова.