Багато хто приходить в ступор, коли стикаються із завданням написання слова "матрац": матрац або матрац? Таке здивування виникає неспроста, так як останнім часом в друкованих виданнях зустрічаються обидва варіанти написання.
Етимологія слова
Для того, щоб повніше вникнути в предмет обговорення, необхідно спочатку з'ясувати, що він позначає.
Матрац - це м'яка складова ліжка, знімна частина, що покриває ложе. Якщо звернутися до етимології, то можна зустріти значення слова як "ложе, матрац, настил, набитий ворсом, мачулою, призначений для сну".
Графічне позначення слова сходить до німецького Matratze. На землю російських слово "матрац" проникло з відходом XVII століття, разом з прибуттям німців. Вони завезли цей предмет і його словесне позначення. До даного випадку русичі не мали подібний предмет, але швидко відчули зручність м'якої підстилки. Таким чином, матрац прижився укупі з його позначенням з незмінною "ц" на кінцевому складі.
Правда, використовувати таку розкіш могли лише багаті люди. Матраци набивали ватою, повстю, шерстю. Якщо наречена отримувала в придане матрац, вона вважалася забезпеченої, з хорошої сім'ї. Злидні лише до кінця XIX століття почали накривати голі піл матрацами, набитими старим ганчір'ям. До цього зазвичай спали на соломі.
сам Петро Великий, перебуваючи в Голландії на навчанні кораблебудування, привчився відпочивати на матраці. До Росії він теж завіз цей постільний предмет, давши йому назву "Матрац". Але тут закралася неточність. Справа в тому, що матрацами називали до цього вогнепальну зброю, і було незручно вживати це ж слово в іншому значенні. Тому голландське "matrasse" пережило слово русичів і прижилося як своє, рідне.Цікаво, що слово "матрац" в західних говірках має схожу накреслення:
- По-італійськи - materaso.
- По англійськи mattres.
- По французьки matelas.
Є й інша версія: від арабського накреслення materas позначає значення "килим", "настил". За відомостями історичних переказів, в епоху хрестовиків, європейцями була запозичена арабська звичка відпочивати на м'яких настилах - так виникло слово, що позначає скопійоване явище.
Як правильно: матрац або матрац?
У сучасній російській мові допускаються обидва варіанти вимови, в залежності від сприйняття говорить. Вживання "Ц" в слові задає більш офіційний тон, це - мова технічної літератури.
Якщо згадати навчально-виховну літературу радянського часу і перечитати глави про режим дня школяра, то там неодноразово зустрічається "Матраци". Тим часом, усно відтворювали його з "С" на кінці, але написання "Матраци" було грубою помилкою.
Це пов'язано з орієнтуванням на класичний "Тлумачний словник живої великоросійської мови" Володимира Даля, де дане слово було написано з літерою "Ц". Оскільки словник був відносно свіжим (середина XIX століття), XX століття його не встиг модернізувати.
Йшов час, і за зручністю вимови були витіснені строгі класичні рамки. У виданні С.І. Ожегова вже зустрічаються обидві інтерпретації: матраци і матраци. В Інтернеті, на телебаченні, в титрах, журналах став більше з'являтися варіант "матрац", потихеньку зживаючи вихідну форму.
На сьогоднішній день написання з буквою "С" зустрічається практично в будь-якій газеті, і мало у кого виникнуть сумніви з цього приводу. Але якщо почитати технічну літературу, там як і раніше актуальний варіант з "Ц". Те ж саме стосується радянської літератури, де варіант з буквою "с" вважався за грубу помилку.
В останній редакції Орфографічного словника В.В. Лопатіна, виданого Інститутом російської мови імені В.В. Виноградова в 2007 році, вказані правильними обидва варіанти.
Множина
Якщо з формою однини все більш-менш зрозуміло, то як бути з цим словом у множині? Виявляється, і тут вірні обидва варіанти. Вірно і "матраци", і "матраци".
стиль
Вживання слова "матрац" сходить до розмовного стилю, але може вживатися в публіцистичному, художньому стилях, тоді як науковий і офіційний допускають тільки єдину форму - матрац.
Похідні слова від слова "матрац"
Російська мова багатий, і, як правило, на одному слові не зупиняється. За допомогою суфіксів і приставок утворюються нові слова. Від слова "матрац" є також чимало іменників. наприклад, наматрацник - чохол для матраца, верхня знімна наволочка. Вважається, що це-розмовне слово, отже, воно походить від слова "матрац" і писати потрібно, відповідно, "наматрацник". Незважаючи на те, що слово "наматрацник" менш читабельно, в "тлумачному словнику" С.А. Кузнєцова він є.
Також подібні слова можна зустріти в "Словнику синонімів" В.Н. Трішина, який вказує варіанти "матрацнік" і "матрацний", але все-таки схиляється до правопису цих же слів з буквою "с".
висновок
Багато слова російської мови зазнали реформ. У випадку зі словом "матрац" відбулися зміни лише в письмовому зображенні. Вибір графічного варіанту зображення лежить на відповідальності самого автора, котрий використовує дане слово в конкретному випадку. Більш читабельним, і зрозумілим більшості людей залишається варіант "матрац", тоді як "матрац" - форма канцелярського і суто офіційного стилю.